I live in a neighborhood with a heavy influx of immigrants from the former Soviet republics of Uzbekistan, Azerbaijan, and other parts of the former Soviet Union in Asia. In high school in the 70s, I took Russan for two years. I am ashamed to say that I remember very little, but I do remember how to read Russian. So I wow my friends whe a new business opens, and I can read the sign, many of which transliterate to familiar words, like “restoran” or “apoteka”, which is a drugstore aka apothecary.
Since my Hungarian background gives me a sort of Slavic appearance, the shopkeepers try to speak to me in Russian, but all I can offer is “Spaciba” (thank you). I often think how useful it would be to brush up on my Russsian language skills so I could actually speak to immigrants in my neighborhood. If I lived among these people while I was studying the language, I would have had a load of opportunities to practice. And everyone knows that, without the opportunity to practice speaking a language, you never master it.
And that’s why I think it is wonderful that something truly innovative is happening in Flushing. Instead of insisting that the Chinese immigrants learn English, which is important, they are now offering classes in Mandarin for the American residents.
According to a story in the NY Times, inthe basement of a Flushing housing project, residents are taking courses in Mandarin. The students include an 85-year-old Holocaust survivor, an African-American woman, and an eclectic assortment of ages and backgrounds.
Now this not only a wonderful idea, but a modern twist on assimilation. Sure; immigrants must learn English if they want to advance here. But what’s wrong with learning at least a little of the predominant newcomer language too. I have been using my Spanish in Corona and Jackson Heights for years. If other neighborhoods follow suit, we may see classes in Arabic in Astoria, Hindi or Urdu or Punjabi in Jackson Heights or Ozone Park and, of course, Russian in Rego Park.